Новые герои старой сказки
В телеграмм канале на сайте Правительства Камчатского края пошла в разнос новая чудо-управленка министр по делам молодежи Камчатского края Виктория Игоревна Ариарти (в девичестве Подлесная). Вот как выглядит описание её публичного канала (цитирую): «О буднях Министра по делам молодежи и жизни на краю Земли». Только в заголовке я нашел две грамматические и две стилистические ошибки. Во-первых, слово «министр» всегда пишется с маленькой буквы, если с него не начинается предложение. Слово «земля» (в этом контексте) тоже пишется с маленькой буквы. Во-вторых, из названия следует, что госпожа Подлесная является «…Министром по делам молодежи и жизни на краю Земли». Эко замахнулась Виктория Игоревна! Прямо как в сказке о рыбаке и рыбке. Помните, когда старуха, стоя на берегу синего моря, оглашает свое желание подкаблучнику деду-рыбаку: «Хочу быть владычицей морскою!». Только в этом случае выглядит уместным написание слова «Земля» с заглавной буквы, обозначая её как планету Солнечной системы. Новоиспеченная камчатская героиня старой сказки обозначает себя «Министром» всего планетарного края (всё человечество живет на краю Земли, а не внутри неё). Возможно у госпожи Ариарти (Подлесной) от слова «Министр» просто кружится голова и «чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать».
Последуем за описанием её удивительных мироощущений. На мой взгляд, в отличие от Александры Лебедевой, зампреда Правительства Камчатского края всей душой преданной сколковским традициям, региональный министр по делам молодежи Виктория Ариарти (Подлесная), по-моему, нашла новые формы для уродования русского языка, а также извращения здравого смысла. Вот как она рассказывает о своей любви к чтению книг (цитирую): «Но ничто не заменит удовольствие от покупки и взаимодействия с бумажной книгой! («взаимодействие с книгой» — это что-то среднее между обнюхиванием и ощупыванием? Прим. ред.). Читать далее Сказано!